Terjemah Kitab Punika Hadits Ghaithi (Pengajian ke-11)
Bismillahirrahmanirrahim
Fasal 4 : Perumpamaan yang Buruk dan 4 Sifat Merusak dari Umat Nabi Muhammad Shallahu ‘Alaihi Wasallam
اَوْرَا سُوَيْ اِڠْسُنْ نِيْڠَالِيْ مَانَيهْ اِڠْ فِيْرَاڠْ٢ بَوڠْسَا كَڠْ فَڍَا اَمْبَوڠْكَوْكِيْ اِڠْ كَايُوْ سٓجَانَيْ اَرٓفْ ڮِنَاوَا نَاڠِيڠْ اَوْرَا اَنَ فَڍَا كُوْوَاتْ اَڠْڮَاوَا.
وُوْسَيْ اَوْرَا كُوْوَاتْ مَالَهْ بَوڠْكَوْکْ اَنَيْ كَايُوْ دَينْ وُوْ٢هِيْ مَانَيهْ. نُوْلِيْ نٓجَا دَينْ جُونْجُوڠْ سَيڠْ سَيَا اَوْرَا كَڠْكَتْ. مٓڠْكَوْنَوْ اِيْكُوْ اَرَمْبَهْ رَمْبَهْ كَوڠْسِيْ اَمْبَارٓڠْڮُوڠْ ڮٓڍَيْ بَوڠْكَوْکْ اَنَيْ كَايُوْ.
Tidak lama kemudian aku melihat lagi, sekelompok orang yang mengumpulkan kayu untuk diangkatnya. Tapi mereka tidak kuat mengangkatnya.
Setelah tidak kuat mengangkat, mereka malah menambah tumpukan kayu itu, lalu diangkat lagi. Tentu saja semakin tidak kuat mengangkatnya. Tapi mereka terus menambahinya dan menambahinya hingga tumpukan kayu itu menggunung.
اِڠْسُنْ نُوْلِيْ اَتَاكَونْ مَرَاڠْ جَبْرَاٸِيلْ اَنَاكَوْکْ اَكَيْ فَاتٓرَافْ كَڠْ اَڠَانَيهْ٢هِيْ اِيْكُوْ.
وَڠْسُوْلَانَيْ جَبْرَاٸِيلْ : فُوْنِكَا فَاسٓمَونْ اِيْفُونْ اُمَّةْ فَنْدُوْكَا بَينْجِيڠْ اِڠْكَڠْ سَامِيْ كَڠْڮَيْنَنْ اَمَانَةْ تِيْتِفَانْ بَوْتٓنْ كَادُوْڮَيْ اَكٓنْ .
وَسَانَا اَمْرِيهْ اَمَانَةْ مَلِيهْ اَرَمْبَهْ رَمْبَهْ سَيڠْ سَيَا بَوْتٓنْ كَوْڠَڠْ اَنْدُوْڮَيْكَاكٓنْ. لَنْ سَلَامْ كَابٓتَا اُوْڮِيْ نَمَا اَمَانَةْ.
Aku bertanya kepada Jibril, menanyakan perilaku yang sangat aneh itu.
Jibril menjawab, “Itu adalah gambaran umat Tuan nanti, yang mendapatkan amanat tapi tidak menyampaikannya/ menunaikannya, namun demikian dia malah mencari amanah yang lainnya lagi sehingga dia semakin tidak mampu menunaikannya”. Bahkan titipan salam juga merupakan suatu amanah.
اَوْرَا سُوَيْ اِڠْسُنْ نِيْڠَالِيْ مَانَيهْ اِڠْ فِيْرَاڠْ٢ بَوڠْسَا كَڠْ ڮُونْتِيڠْ ڮُونْتِيڠْ اِيْلَاتَيْ لَنْ لَمْبّيْنَيْ كٓلَوَنْ ڮُونْتِيڠْ وٓسِيْ. لَهْ سَٵْمَوْڠْسَا وُوسْ دَينْ ڮُونْتِيڠْ ڮُونْتِيڠْ سَٵْنَلِيْكَا اِيْلَاتْ لَنْ لَمْبَيْنَيْ بَالِيْ فُوْلِيهْ كَايَ مَاهُوْنَيْ. كَڠْ مٓڠْكَوْنَوْ اِيْكُوْ اَرَمْبَهْ رَمْبَهْ اَوْرَا اَنَ اُوْوِيْاسَيْ.
Tidak lama kemudian, aku melihat lagi, banyak orang yang lidah dan bibirnya digunting gunting dengan menggunakan gunting besi. Nah, setelah putus, seketika lidah dan bibirnya diutuhkan kembali seperti semula. Tapi digunting gunting lagi. Demikian terus menerus tidak ada habisnya.
نُوْلِيْ اِڠْسُنْ تَاكَونْ مَرَاڠْ جَبْرَاٸِيلْ تٓمْبُوڠْ اِڠْسُنْ : ڍُوهْ كِيْ سَنَکْ، فُوْنِكَا تِيَاڠْ فُوْنَفَا تٓكَا مٓكَاتٓنْ سُوْلَهْ اِيْفُونْ اَنْڍَادَوْسْ سَاكٓنْ ڮُوْمُوْنَيڠْ مَانَهْ كُوْلَا.
Kemudian aku bertanya kepada Jibril, “Wahai kisanak, orang seperti apakah itu. Sampai demikian keadaanya. Membuat hatiku sangat heran?”
وَڠْسُوْلَانَيْ جَبْرَاٸِيلْ : اَوْ كَڠْجٓڠْ نَبِيْ فُوْنِكَا فَاسٓمَونْ اِيْفُونْ تِيَاڠْ خُطَبَاءِ الْفِتْنَةِ سَڠْكِڠْ اُمَّةْ تُوَانْ بَينْجِيڠْ. اِيڠْڮِيهْ فُوْنِكَا تِيَاڠْ اِڠْكَڠْ خُطْبَةْ اَمِتُوْتُوْرِيْ دَاتٓڠْ سٓكَاطَهِيْفُونْ مٓنُوْسَا كَافُوْرِيهْ سَاهَيْ اَجْرِيهْ ڍَاتٓڠْ ﷲ لَنْ مُوْرِيهْ دَامٓلْ كَاسَاهَيْنَنْ تُوْوِينْ اَنْۑٓڮَاهْ ڍَاتٓڠْ اِڠْ اَوَونْ.وُوْسَنَا فِيَامْبَکْ اِيْفُونْ بَوْتٓنْ اَڠٓلَمْفَاهِيْ.
دَادُوسْ اَڠْڮَينْ نِفُونْ خُطْبَةْ اَمِيْتُوْتُوْرِيْ تُوْوِينْ اَڠْڮَينْ نِفُونْ مٓمُوْلَاڠْ كَاسَاهَيْنَنْ وَاهُوْ نَامُوڠْ نٓجَا دَامٓلْ اَڠَصِيْلَاكٓنْ فَاكَڠْسَلْ اِڠْ دُنْيَا سٓرْتَا اَمْرِيهْ رِيَاسَةْ. اِڠْڮِيهْ فُوْنِكَا اَمْرِيهْ كَابٓسَرَانْ فَڠْكَتْ اِيْفُونْ.
Jibril menjawab, “Itu adalah khuthobaul fitnah para penceramah yang menjadi fitnah (keburukan) di kalangan umat Tuan. Mereka yang memberi khutbah nasihat kebaikan kepada khalayak agar berbuat baik, agar takut kepada Allah. Memerintah kebaikan dan mencegah perbuatan yang buruk. Tetapi mereka sendiri tidak melakukannya.
Jadi mereka berkhutbah memberi pitutur, dan mengajarkan kebaikan itu hanya niat untuk mencari penghasilan dan perolehan (kekayaan) dunia serta hanya untuk memeroleh pangkat kebesaran di hadapan manusia.
اَوْرَا سُوَيْ نُوْلِيْ اِڠْسُنْ نِيْڠَالِيْ مَانَيهْ اِڠْ فِيْرَاڠْ٢ بَوڠْسَا اِڠْكَڠْ فَڍَا اَنْدُوْوَيْنِيْ كُوْكُوْ تٓمْبَڮَا تَنْسَهْ ڮانَاوَيْ اَنْۑَاكَرِيْ رَاهِيْنَيْ لَنْ ڍَاڍَانَيْ ڠَنْتِيْ فَڍَا ڮُوْبٓرَاسْ ڮٓتِيهْ دَيْنِيڠْ لَنْڍٓفِيڠْ كُوْكُوْ.
اِيْكُوْ اُوْڮَا سَوُوسَيْ دَينْ ڮٓرَاهُوْتِيْ سَٵْنَلِيْكَا فُوْلِيهْ كَايَ مَاهُوْنِيْ. نُوْلِيْ دَينْ ڮٓرَاهُوْتِيْ مَانَيهْ كَايَ كَڠْ وُوسْ كٓلَاكَونْ سَٵَيڠْڮَا اَوْرَا اَنَ لٓبَارَيْ.
Tidak lama kemudian aku melihat banyak orang yang memiliki kuku dari tembaga yang digunakan untuk mencakar cakar wajah dan dadanya sendiri hingga berlumuran darah karena saking tajamnya kuku itu.
Setelah tercabik cabik dan berlumur darah, lalu dikembalikan seperti semula, kemudian dicabik cabik lagi seperti sudah dilakukan sebelumnya, dan berulang ulang seperti itu sehingga tidak ada habis habisnya.
اِڠْسُنْ تَاكَونْ مَرَاڠْ جَبْرَاٸِيلْ اِڠَتَسَيْ وَوْڠِيْكُوْ.
وَڠْسُوْلَانَيْ جَبْرَاٸِيلْ : فُوْنِكَا فَاسٓمَونْ اِيْفُونْ تِيَاڠْ اِڠْكَڠْ سَامِيْ اَنٓڍَا دَاڮِيڠَيْ مٓنُوْسَا تٓڮٓسِيْفُونْ اَڠٓرَاهَوْسِيْ اَوَونْ ڍَاتٓڠْ بَڠْسَانِفُونْ مٓنُوْسَا لَنْ سَامِيْ مَامَهْ٢ اِڠْ اَوَوْنِيْفُونْ مٓنُوْسَا. تٓڮٓسِيْفُونْ اَمْبُوْكَٵْ وَدَوسْ اِيْفُونْ مٓنُوْسَا اِڠْكَڠْ اَوَونْ.
Aku bertanya kepada Jibril tentang keadaan orang itu.
Jibril menjawab, “Itu adalah gambaran orang yang memakan daging manusia, maksudnya menggunjing keburukan sesama manusia. Dan mulutnya digunakan mengunyah kejelekan manusia, yakni membuka dan membicarakan kejelekan mereka”
اَوْرَا اَنْتَرَا سُوَيْ اِڠْسُنْ نِيْڠَالِيْ مَانَيهْ سٓوِيْجِنَيڠْ آلَيڠْ كَڠْ چِيْيُوتْ. نُوْلِيْ مٓتُوْ سٓوِجِ نَيڠْ سَافِيْ ڮٓڍَيْ سٓكَا اِڠْ لَيڠْ كَڠْ چِيْيُوتْ اِيْكُوْ.
سَوُوْسَيْ مٓتُوْ سَڠْكِڠْ لَيڠْ نُوْلِيْ اَيڠْڮَلْ سُوْمٓجَا مٓلٓبُوْ مَانَيهْ اِڠْ لَيڠْ اِيْكُوْ نَاڠِيڠْ اَوْرَ بِيْسَا. اَنْدَادَيْكَاكَيْ اِڠْ ڮِيْڍَوْهَيْ سَافِيْ مُوْبٓڠْ مُوْبٓڠْ مٓكْسَا اَوْرَ بِسَا مٓلٓبُوْ.
اِڠْسُنْ تَاكَونْ مَرَاڠْ جَبْرَاٸِيلْ اَفَا وَهَنَانَيْ رٓرُوْفَنْ كَڠْ مٓڠْكَوْنَوْ تِڠْكَاهَيْ اِيْكُوْ.
Tidak antara lama aku melihat sebuah lubang yang kecil, tapi tiba tiba dari lubang tersebut keluar sapi yang besar. Setelah sapi itu keluar, kemudian ia berusaha masuk kembali ke lubang kecil itu tapi (tentu saja) tidak bisa. Jadilah sapi itu berputar putar di sekitar lubang kecil itu untuk memaksakan diri masuk, tapi tetap tidak mampu.
Aku bertanya kepada Jibril akan rahasia dari yang tampak ini.?
جَبْرَاٸِيلْ اَمَڠْسُوْلِيْ : فُوْنِكَا فَاسٓمَونْ اِيْفُونْ سَاتُوڠْڮِيلْ اِيْفُونْ تِيَاڠْ جَالٓرْ سَڠْكِڠْ اُمَّةْ فَنْدُوْكَا اِڠْكَڠْ سَمْفُونْ فُوْرُونْ اَڠَظَاهِرَاكٓنْ كَلِمَةْ اِڠْكَڠْ اَڮُوڠْ.
سَٵْسَمْفُونْ اِيْفُونْ كَاظَاهِرَاكٓنْ لَاجٓڠْ ڮٓتُونْ سٓرْتَ كٓدُوُوڠْ. اِڠْ ڠٓرِيْكُوْ لَاجٓڠْ بَڍَيْ دِيْفُونْ وَڠْسُوْلِيْ، نَاڠِيڠْ بَوْتٓنْ سَاڮٓدْ سٓرْتَ بَوْتٓنْ كَيْڠِيڠْ.
اَوِيتْ دَيْنِيڠْ اِيْكُوْ سَيُوكْيَانَيْ وَوڠْكَڠْ اَچٓچَاتُوْرَانْ كُوْدُوْ دَينْ اَڠٓنْ٢ اَفَ بَكَلْ دَادِيْ بٓچِيکْ اَتَوَا دَادِيْ اَلَا، تُوِينْ بَكَلْ دَادِيْ فِتْنَةْ اَتَوَا اَوْرَا. كٓرَنَ يَينْ وُوسْ كَابقنْجُورْ مُوْنِيْ اَوْرَاكٓنَا دَينْ بَالَيْنِيْ.
Jibril menjawab, “Itu adalah perumpamaan seorang lelaki dari umat Tuan yang bisa melahirkan kalimat yang agung atau kalimat yang berat konsekuensinya. Setelah ia mengucapkannya dia menyesal dan ingin menarik ucapannya, tapi tidak bisa dan tidak mungkin.
Oleh karena itu hendaknya orang yang berbicara haruslah difikirkan dulu konsekuensinya akan berakibat baik atau buruk. Akan menjadi fitnah atau tidak. Karena jika sudah terlanjur (ucapan itu) keluar, tidak bisa ditarik kembali.
Pemahaman :
Jika tamsil sebelumnya adalah medan perjuangan (medan jihad) umat Kanjeng Nabi Muhammad shallallahu ‘alaihi wasallam, “memperbaiki diri dan lingkungannya”, maka tamsil kelima sampai dengan ke-delapan ini adalah jihad (berjuang) ke dalam diri sendiri dengan mengenal sifat-sifat merusak yang menimpa umat Nabi, menimpa kita semua, na’udzu billaah. 4 Sifat merusak itu sebagai berikut :
Pertama adalah senang mendapat amanat dan tidak mampu menunaikannya.
Yakni sesuatu yang dititipkan Allah di pundak kita, untuk dilaksanakan sesuai aturan Allah, sebagai hamba Allah, sebagai pemimpin masyarakat, sebagai suami, istri, anak, pedagang, ulama, dan sebagainya.
Kedua adalah Khuthobaul Fitnah (penceramah yang menjadi fitnah).
Fitnah artinya hal yang menyeret dalam kerusakan. Di zaman sekarang, setiap orang malah bisa menjadi “khutoba” (penceramah) yang hasilnya bukanlah kemaslahatan.
Ketiga adalah menggunjing (membicarakan keburukan orang lain). Ini adalah salah satu dosa yang paling merata dalam diri kita, pada masa sekarang ini.
Keempat adalah fitnah yang disebabkan pengungkapan masalah masalah ruhani, yang semestinya tidak diungkapkan.
Dengan tamsil ini, Allah memberi pesan kepada kita lewat Rasulullah Shallallahu ‘Alaihi Wasallam, agar berjihad terhadap diri kita sendiri pada ke-empat hal di atas.
Wallahu A’lam, alhamdulillaahi robbil ‘aalamiin.
Kertanegara, Ahad Kliwon,
24 April 2022 M / 22 Ramadlan 1443 H
Wawan St.
Mengenai tata cara sholat sunnah lailatul qadr baca di : https://islam.nu.or.id/ramadhan/tata-cara-shalat-sunnah-lailatul-qadar-EYWXj
Baca juga : https://www.mqnaswa.id/anak-yang-berbakti-dan-seekor-sapi/