Terjemah Kitab Punika Hadits Ghaithi (Pengajian ke-14)

2 min read

Terjemah Kitab Punika Hadits Ghaithi

Terjemah Kitab Punika Hadits Ghaithi (Pengajian ke-14)

 

Bismillahirrahmanirrahim

Fasal 7 : Kiblat Hati dan Tujuan Akhir (Puncak Kesuksesan) Umat Kanjeng Nabi Muhammad Shallallahu ‘Alaihi Wasallam

اَوْرَ سُوِيْ مَانَيهْ نُوْلِيْ اِڠْسُنْ نِڠَالِيْ وَوڠْ لَنَڠْ كَاكِيْ٢ مَنْڍٓکْ اَنَ اِڠْ تٓڠَهْ دَالَنْ سٓرْتَا اَڠُوْچَفْ، تٓمْبُوْڠَيْ : سُومَوڠْڮَا كَڠْجٓڠْ نَبِيْ كُوْلَ اَتُوْرِيْ ڠٓلَاجٓڠَاكٓنْ تِنْدَاکْ سَمْفِيَنْ.

Tidak lama setelah itu aku melihat lelaki yang sangat tua berhenti di tengah jalan. Ketika aku lewat dia berkata, “Silahkan Nabi melanjutkan perjalanan”.

جَبْرَاٸِيلْ بَرٓڠْ ڠٓرُوْڠُوْ اَوْجَرَيْ كَاكِيْ تُوْوَا مٓڠْكَوْنَوْ، اَيڠْڮَالْ اَۑَمْبُوْڠِيْ  تُوْتُورْ مَرَاڠْ اِڠْسُنْ، تٓمْبُوْڠَيْ : سُوْمَوڠْڮَا كُوْلَ اَتُوْرِيْ ڠٓلَاجٓڠَاكٓنْ لَمْفَهْ تُوَانْ كَڠْجٓڠْ نَبِيْ سَكِڠْ اَتُوْرْ كُوْلَا. سَمْفُونْ اَڠَلَاجٓڠَاكٓنْ تِنْدَکْ اَنُوْرُوْتِيْ اَتُوْرْ اِيْفُونْ كَاكِيْ٢ فُوْنِكَا.

Setelah dia berkata seperti itu, malaikat Jibril segera menimpali, “Silahkan engkau melanjutkan perjalanan karena mengikuti perkataanku. Janganlah engkau melanjutkan perjalanan karena mengikuti kata kata lelaki itu”.

اَرْتِيْنَيْ مُوْلَانَيْ جَبْرَاٸِيلْ اَيڠْڮَالْ اَۑَمْبُوْڠِيْ تُوْتُورْ مَڠْكَوْنَوْ مَرَاڠْ كَڠْجٓڠْ رَسُولْ سُوْفَيَا جَڠْكَهْ تِينْدَاكَيْ ڮُوسْتِيْ رَسُولْ اَجَا كَوڠْسِيْ كٓلَوَنْ اَتُورْ فَاڠْلَوْبَوڠَيْ كَاكِيْ٢ تُوْوَا مَاهُوْ. بَالِيکْ اَنٓتٓفَانَا تُوْتُوْرَيْ جَبْرَاٸِيلْ.

Artinya, sebab Malaikat Jibril segera menimpali ucapan laki-laki itu kepada Kanjeng Rasul adalah agar jangan sampai Rasulullah melangkah karena niat mengikuti ucapan lelaki tua itu, tetapi supaya ketika Kanjeng Nabi melangkah karena mengikuti ucapan Jibril.

نُوْلِيْ اِڠْسُنْ اَبَنْجُوْرَاكَيْ لَاكُوْ مَنُوتْ تُوْتُوْرَيْ جَبْرَاٸِيلْ  اَوْرَا مَنُوتْ تُوْتُوْرَيْ كَاكِيْ٢ تُوْوَا.نُوْلِيْ اِڠْسُنْ اَتَاكَونْ مَرَاڠْ جَبْرَاٸِيلْ اَنَاكَؤْ اَكَيْ كَاكِيْ٢ تُوْوَا مَاهُوْ سَفَا ؟

وَڠْسُوْلَانَيْ جَبْرَاٸِيلْ : اِڠْڮِيهْ فُوْنِكَا سَاتٓرُوْنِفُونْ ﷲ اِڠْكَڠْ نَمَا اِبْلِيسْ. اَڠْڮَيْنَيْ مَاتُورْ مٓكَاتٓنْ وَاهُوْ فٓرْضُوْنِفُونْ نَامُوڠْ بَاڍَيْ اَۑِمْفَڠَاكٓنْ لَمْفَهْ جٓڠٓنْدِيْكَا سَڠْكِڠْ اِڠْكَڠْ حَقْ ڍَاتٓڠْ اِڠْ بَطَلْ.

Kemudian aku pun melanjutkan perjalanan karena mengikuti perkataan Jibril. Lalu aku bertanya kepada Jibril, “Siapa laki laki tua itu?”.

Jibril menjawab, “Dialah iblis. Dia mengatakan itu untuk melencengkan langkahmu dari jalan hak ke dalam jalan yang batil”.

Pemahaman :

Ini adalah “godaan” terakhir yang dialami Kanjeng Nabi dalam perjalanan Isro, dari Masjidil Harom (tempat sujud yang dimuliakan), menuju Masjidil Aqsho (tempat sujud di tempat yang terjauh).

Godaan ini sangat halus, sampai sampai tidak terasa jika sebenarnya kita mengikuti langkah iblis.

Sifat iblis itu ketika tidak berhasil menghentikan seseorang dari perbuatan baik, maka iblis akan mendukung orang itu agar terus melakukan kebaikan, tapi dengan bisikan bahwa ia orang yang hebat dan istimewa, ibadahnya bagus dan khusyu’, ia orang yang mulia dan seterusnya.

Saat itulah hati manusia terguncang. Tidak sadar, semula ia beramal karena Allah, lalu berpindah kiblat, berpaling dari niat yang lurus, Ia beramal karena senang dengan “predikat-predikat”, yang dibisikan oleh iblis.

Maka, kita harus memperbaiki niat dan memantapkan kembali kiblat kita. Jangan berhenti dari amal baik, tapi meneruskan amal baik tersebut, sambil menyadari bahwa kita melangkah, melakukan pekerjaan apa saja, atau amal ibadah apa saja, semata-mata karena mengikuti perintah Allah ta’ala, dan ingin mendapat ridlo Allah ta’ala. Bukan predikat kesalihan, kemuliaan, kemasyhuran dan lain-lain.

Laa hawla walaa quwata illaa billaahil ‘aliyyil adhiim

Sungguh tidak dapat kita menghindari keburukan, tidak dapat pula kita meraih kebaikan, kecuali dengan pertolongan Allah yang Maha Luhur lagi Maha Agung.

اَوْرَ سُوْوَيْ نُوْلِيْ اِڠْسُنْ نِڠَالِيْ مَانَيهْ اِڠْ وَوڠْ وَدَونْ نِيْنِيْ نِيْنِيْ اَنَ اِڠْ تٓڠَاهَيْ دَالَنْ. اُوْچَفَيْ مَرَاڠْ اِڠْسُنْ : ڍُوهْ كَڠْجٓڠْ نَبِيْ مُحَمَّدْ سَمْفْيَنْ كُوْلَا اَتُوْرِيْ اَمِرْسَانِيْ اِڠْ كُوْلَا سَاكٓڍَافْ كَيْمَاوَونْ، سُوْفَدَوسْ كَالٓكْسَانَنَا اَڠْڮَينْ كُوْلَا بَاڍَيْ ڮَاڍَاهْ اَتُوْرَانْ.

Tidak lama setelah itu aku melihat nenek nenek yang berdiri di tengah jalan yang berkata, “Wahai Nabi Muhammad, tolong berhentilah sebentar untukku, lihatlah diriku meskupun sebentar, agar terlaksana aku bisa mengatakan sesuatu kepadamu”.

اِڠْ كَوْنَوْ اِڠْسُنْ اَوْرَ نَوْلَيهْ لَنْ اَوْرَ اَڠٓلِيْرِيكْ مَرَاڠْ نِيْنِيْ نِيْنِيْ تُوْوَا مَاهُوْ. اِڠْسُنْ نُوْلِيْ اَتَاكَونْ مَرَاڠْ جَبْرَاٸِيلْ اَنَاكَؤَاَكَيْ سَفَا وَوڠْ وَدَونْ نِيْنِيْ نِيْنِيْ اِيْكُوْ ؟

Tapi aku sama sekali tidak menoleh, dan tidak melirik sedikitpun kepada perempuan tua itu, apalagi berhenti untuknya.

Kemudian aku bertanya kepada Jibril, “Siapa perempuan tua itu?”.

وَڠْسُوْلَانَيْ جَبْرَاٸِيلْ : فُوْنِكَا فَاسٓمَوْن ڠُوْمُورِيْفُونْ دُنْيَا اِڠْڮِيهْ فُوْنِكَا ڠُوْمُورِيْفُونْ نَامُوڠْ كَينْتُونْ سَأْ كَينْتُونَيڠْ ڠُوْمُورِيْفُونْ نِيْنِيْ نِيْنِيْ وَاهُوْ.

Malaikat Jibril menjawab, “Itu adalah perumpamaan dari umur dunia yang sisa umurnya seperti sisa umur nenek nenek itu”.

كَاسٓبُوتْ اِڠْ  سَوٓنَيْهَيْ رِوَايَةْ كَڠْجٓڠْ رَسُولْ اَڠٓنْدِيْكَا، فَڠٓنْدِيْكَانَيْ : وَاسَانَا اِڠْسُنْ لِيْوَاتْ اِڠْ سٓوِجِنَيڠْ فَڠْڮَوْنَنْ، اِڠْ كَوْنَوْ اِڠْسُنْ نٓمُوْ ڮَونْدَا كَڠْ اَمٓرِيكْ اَوَاڠِيْ لَنْ سُوَارَا كَڠْ اَنٓڠْسٓمَاكَيْ اِڠْ تُوْوَينْ اَنٓڠْسٓمَاكَيْ اِڠْ اَتِيْ.

Disebutkan dalam satu riwayat Rasulullah Shallallahu ‘Alaihi Wa Sallam berkata, “Aku melewati sebuah tempat yang baunya sangat harum dan terdengar suara yang menentramkan telinga serta hatiku.

نُوْلِيْ اِڠْسُنْ اَتَاكَونْ مَرَاڠْ جَبْرَاٸِيلْ، تٓمْبُوڠْ اِڠْسُنْ : ڍُوهْ كِيْ سَانَکْ فُوْنِكَا ڮَنْدَانِفُونْ فُوْنَفَا لَنْ سُوْوَارَا فُوْنِكَا سُوْوَارَانِفُونْ فُوْنَفَا ؟

Kemudian aku bertanya kepada Jibril, “Bau dan suara apakah ini wahai Jibril”.

وَڠْسُوْلَانَيْ جَبْرَاٸِيلْ : فُوْنِكَا ڮَنْدَا ڮَنْدَانِفُونْ سُوَرْڮَا لَنْ سُوْوَارَا فُوْنِكَا اُوْڮِيْ سُوْوَارَانِفُونْ سُوَرْڮَا، كَڠْ نَلِيْكَانَيْ مَاتُورْ ڍَاتٓڠْ كَڠْ مَهَا اَڮُوڠْ، اَتُوْرَيْ سُوَرْڮَا مَرَاڠْ فٓڠَيْرَانْ كَڠْ مَهَا مُلْيَا : ڍُوهْ ڮُسْتِيْ، مُوْڮِيْ وَونْتٓنَا كٓرْسَا دَالٓمْ اَنْڍَاتٓڠقاكٓنْ فُوْنَفَا جَنْجِيْ تُوَانْ ڍَاتٓڠْ كُوْلَا تٓمٓنْ٢ سَمْفُونْ كَاڟَهْ سَاڠٓةْ چَوِيْسَنْ كُوْلَا اِڠْكَڠْ وٓرْنِيْ ڍَمْفَارْ فَاڠَڠْڮَيْ آمَسْ سٓلَاكَا تُوْوَينْ سُوْتٓرَا٢ فُوْنَفَا دَيْنَيْ لُؤْلُؤْ مُونْتِيَارَا لَنْ اِينْتٓنْ لَنْ يَقُوتْ لَنْ فِنْتٓنْ٢ وُوْ٢هَنْ تُوْوَينْ فِنْتٓنْ٢ اِيْنُوْمَنْ اِڠْكَڠْ وٓرْنِيْ اَرَاکْ فَوْهَنْ مَادُوْ تُوْوَينْ تَوْيَا.مِيْلَا مُوْڮِيْ وَونْتٓنَا كٓرْسَا دَالٓمْ اَڠَيڠْڮَالَاكٓنْ تِيَاڠْ اِڠْكَڠْ تُوَانْ كٓرْسَاءَكٓنْ.

Jibril menjawab, “Ini adalah harum aroma syurga. Suara itu pun adalah suara syurga yang sedang menghatur kepada Allah yang Maha Agung seraya berkata, “Ya Allah Tuhan hamba, semoga berkenan tuan menyegerakan janji Tuan untuk memasukkan orang-orang yang telah Tuan tetapkan kepada hamba. Sungguh sudah beraneka warna persiapan hamba, singgasana emas dan perak, Lu’lu’, permata, intan, yaqut, beraneka buah buahan, beraneka minuman, maka semoga engkau menyegerakan orang-orang yang Engkau kehendaki”.

فَڠٓنْدِيْكَانَيْ فٓڠَيْرَانْ كَڠْ مَهَا اَڮُوڠْ : هَيْ جَنَّةْ، تٓتٓفْ كٓدُوَيْ اِڠْ سِيْرَا سَبٓنْ٢ وَوڠْ اِسْلَامْ لَنَڠْ لَنْ اِسْلَامْ وَادَونْ. وَوڠْ مُؤْمِنْ لَنَڠْ لَنْ وَوڠْ مُؤْمِنْ وَادَونْ. تُوْوَينْ آنْدِيْ٢ وَوڠْكَڠْ اَوْرَ شِرِيکْ اِڠْ سَوِجِ٢. اِيْكُوْ كَابَيهْ تٓتٓفْ كٓدُوَيْ مَرَاڠْ سِيْرَا.

اَنَا دَيْنَيْ اِڠْسُنْ اِيْكُوْ ﷲ اِڠْكَڠْ ڠُوْوَاسَانِيْ عَالَمْ كَابَيهْ. اَوْرَا اَنَ فٓڠَيْرَانْ مُهُوڠْ اِڠْسُنْ. لَنْ اِڠْسُنْ اَوْرَ فِيْسَنْ٢ ۑُوْلَيَانِيْ جَنْجِيْ نِڠْسُونْ.

Lalu Allah yang Maha Agung menjawab, “Akan masuk ke dalammu orang Islam laki laki dan perempuan, mukmin laki laki dan mukmin perempuan. Dan semua orang yang tidak menyekutukan Aku. Pasti aku masukkan ke dalam engkau. Aku adalah Allah. Tidak ada Tuhan penguasa alam ini selain Aku. Dan Aku tidak akan menyalahi janji”

اَتُوْرَيْ سُوَرْڮَا : ڍُوهْ ڮُوسْتِيْ كُوْلَ اَمَتُورْ نُوُونْ سَهَا نٓرِيْمَهْ كُوْلَ فُوْنَفَا اِڠْ ڍَاوُوهْ جَنْجِيْ تُوَانْ.

Syurga menghatur, “Ya Allah Tuhan hamba, hamba berterima kasih dan menerima apa yang Tuan titahkan”.

اَوْرَ سُوْوَيْ نُوْلِيْ اِڠْسُنْ مِيْهَرْسَا سُوَارَا كَڠْ مُنْكِرْ كَڠْ اَوْرَ كَافَيْنَكْ رِيْنُڠُوْ اِڠْ كُوْفِيڠْ لَنْ كَڠْ اَنُوْسَهَاكَيْ اِڠْ اَتِيْ. نُوْلِيْ اِڠْسُنْ اَتَاكَونْ مَرَاڠْ جَبْرَاٸِيلْ : فُوْنِكَا سُوَارَانِفُونْ فُنَفَا ؟

Rasulullah lalu berkata, “Kemudian aku mendengar suara yang tidak enak sekali didengarkan telinga dan membuat gelisah serta susah hatiku. Maka aku bertanya kepada Jibril, “Suara apa itu?”.

وَڠْسُوْلَانَيْ جَبْرَاٸِيلْ : فُوْنِكَا سُوَارَانِفُونْ جَهَنَّمْ اِڠْكَڠْ سَاوٓکْ مَتُورْ ڍَاتٓڠْ ڮُوْسْتِيْ اِڠْكَڠْ مَهَا اَڮُوڠْ.

اَتُوْرَيْ : ڍُوهْ ڮُوسْتِيْ اِڠْكَڠْ مَهَا كُوَاسَا مُوْڮِيْ وَونْتٓنَا كٓرْسَا دَالٓمْ اَڠَيڠْڮَلَاكٓنْ تِيَاڠْ اِڠْكَڠْ تُوَانْ جَنْجِيْكَاكٓنْ ڍَاتٓڠْ كُوْلَ. اَوِيتْ سَمْفُونْ كَاڟَهْ سَاڠٓةْ چٓچَاوِيْسَنْ كُوْلَ اِڠْكَڠْ وٓرْنِيْ رَانْتَيْ لَنْ بٓلٓڠْڮُوْ تُوْوَينْ فَڠَانَنْ زَقُومْ لَنْ ضَرِيعْ فُوْنَفَا دَيْنَيْ اِيْنُوْمَنْ حَمِيمْ تُوْيَا فَانَسْ لَنْ تُوْيَا نَانَهْ.

Jibril menjawab, “Itu adalah suara neraka Jahanam yang sedang menghatur kepada Allah seraya berkata, “Ya Allah Tuhan hamba. Semoga Tuan menyegerakan orang-orang yang telah Tuan janjikan akan memasuki hamba. Telah banyak yang hamba siapkan, rantai belenggu, tanaman zaqum dan dlari’, air yang mendidih dan bercampur nanah”.

فَڠٓنْدِيْكَانَيْ كَڠْ مَهَا اَڮُوڠْ : اَيهْ جَهَنَّمْ كٓدُوَيْ مَرَاڠْ سِيْرَا وَوڠْ مُشْرِيکْ لَنَڠْ لَنْ مُشْرِيکْ وَدَونْ لَنْ اِڠْ آنْدِيْ٢ وَوڠْكَڠْ اَوْرَ نَيْقَدَاكٓنْ لَنْ اَوْرَ ڠِيْمَنَاكَيْ دِيْنَا قِيَامَةْ.

اَتُوْرَيْ جَهَنَّمْ : ڍُوهْ ڮُوسْتِيْ كُوْلَ اَوْمَتُورْ نُوُونْ سَهَا نٓرِيْمَهْ كُوْلَ اِڠْ ڍَاوُوهْ.

Allah berfirman, “Hai Jahanam, untukmu orang musyrik laki laki dan perempuan, serta orang-orang yang tidak meyakini adanya hari kiamat”.

Neraka Jahanam menjawab, “Ya Allah Tuhan hamba. Hamba menghatur terima kasih dan menerima titah Tuan kepada hamba”.

Pemahaman :

Pertama, ketika di akhirat nanti, maka manusia akan merasa bahwa hidup di dunia ini sangat sebentar, seperti mimpi bagi orang yang terjaga dari tidur.

Kedua, tujuan akhir (puncak) dari kesuksesan umat Kanjeng Nabi adalah mendapat rahmat Allah ta’ala untuk masuk ke dalam syurgaNya dan mendapatkan kenikmatan yang abadi. Amiin amiin.

Wallahu A’lam, alhamdulillaahi robbil ‘aalamiin.

 

Pengajian Rutin Kitab Isro Mi’raj Kyai Sholeh Darat

Setiap Ahad Pagi di MQNaswa

Kertanegara, Ahad Legi,

15 Mei 2022 M / 14 Syawal 1443 H

Wawan St

 

Mengenai keutamaan mengasuh keluarga dalam Islam baca di : https://islam.nu.or.id/nikah-keluarga/keutamaan-mengasuh-keluarga-dalam-islam-5PLh2

Baca juga : https://www.mqnaswa.id/terjemah-kitab-punika-hadits-ghaithi-pengajian-ke-13/

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *